
Shion Miura, “The Great Passage: A Novel”, 舟を編む, (Fune o Amu), Juliet Winters-Carpenter, 2013 was a novel of soft-science (linguistics) fiction. The protagonist is “Lexicographer”, who is working for a publisher on a “dictionary”.
Lexicographer is a “word-need”, and has no dating experience. Lexicographer meets a female Japanese “Kaiseki” (haute cuisine) chef. They are polar opposites, Kaiseki is a male-dominated cuisine, and a female chef is unheard of. Lexicographer is wimpy also eyeglasses bespectacled, and completely unable to speak to women. The satirical nature of the pair: Lexicographer & Kaiseki sets up the humor of this romantic, science-fiction. Lexicographer, however is determined that and capable on the dictionary until its published. Lexicographer had to marry Kaiseki to realize his potential in publishing. Shion Miura, “The Great Passage”, 2013 was adapted as a screenplay that was the Japanese entry for “Oscar” of “Best Foreign Film” by the Academy of Motion Pictures”.
One thought on “Shion Miura, “The Great Passage: A Novel”舟を編む, (Fune o Amu), Juliet Winters-Carpenter (trans.), 2013.”